去看看小说网

去看看小说网>魔法书奇异事件1:秘密阁楼 > 第九章(第2页)

第九章(第2页)

“现在是胡说八道的时候吗?你们给我听着,绝对不许离开这个房子!我们马上回来!”她把米尔顿扶出去,帮他上了车,然后开车走了。

他们走后,黛芙娜转向戴克斯说:“我们现在怎么办?我告诉他了,但他没想起来。我敢说这是因为他今天又见过拉什的缘故!”

“你听见他说拉什有多生气了吧?”戴克斯笑着说。

黛芙娜也笑了,但紧接着她说:“戴克斯,我们必须帮助爸爸。只是我们不知道拉什对他做了什么。”她想了一会儿,接着说,“如果我们有那本册子,也许还能从里面找到什么咒语来帮他,但册子没了,所以我们必须弄清楚这本新书——这本拉丁语书是干什么用的。册子和这本书之间一定有关系。”

“黛芙娜,很抱歉我把册子扔了。”戴克斯说,“跟以往一

样,我又错了,行了吧?”“戴克斯,我不是——”“反正爸爸暂时哪儿也去不了。他们回来后,拉蒂可能都

不让他出门了。如果有必要,她能在门口守上一个星期。”“要是那样就好了,”黛芙娜说,“但她有可能把我们和爸爸都关在家里。我希望她只是多虑了,但她这次完全失控了。

他人之眼

她不准我们出门了,戴克斯!我们出不去了——你觉得没事,是吗?我是说爸爸。”

“是的。”戴克斯自信地说,“你知道我们生病时拉蒂急成了什么样子。她不可能禁止我们出门,我们不会被禁足的。”

“没错。”黛芙娜感觉安心多了,“回头我们劝劝她。也许她听到拉什这个名字后就总是想起妈妈。你知道,每次她想起妈妈来,保护欲就特别强。”

“不管怎样,”戴克斯说,“她需要克服这个问题,都十三年了。”

“嘿,”黛芙娜说,“要是爸爸不是唯一一个为拉什寻找那本拉丁语书的人怎么办?我猜那本书里有一个他急需的咒语。爸爸说拉什以前拥有过那本书,埃米特一定把那个咒语抄在册子上了。可能拉什后来觉得他再也不需要那本书了,就把那本书卖了。”

“这就意味着,我们必须确保他不会拿到那本书。”不知怎的,戴克斯依然关心着这件事。现在,他不得不承认他心甘情愿这样做。

不用孤身作战让黛芙娜感到很高兴,尽管哥哥的“帮忙”也许意味着越帮越忙。

“嘿!”黛芙娜又说,“也许我们能在网上找到电子版!网上有很多做珍稀图书生意的。快来看看。”黛芙娜走进书房,仅用了几秒便从收藏夹中调出一个网址,“那本拉丁语书叫什

么名来着?”“ViderePerAlterum。”“你能帮我输进去吗?”“我是你的奴隶啊?”戴克斯没好气地说,“你是残废了还

是怎么啦?”“不是,戴克斯特!我只是不知道怎么写。”“我会拉丁语吗?”“算了,随便你。”黛芙娜回敬道。她很想抢白他,他不

但不会拉丁语,他也不会法语,但她勉强忍住了。戴克斯又犯病了,像得了精神分裂症似的,前一分钟还正常,下一分钟就发疯。

黛芙娜把能想到的拼写都试了一遍,搜索结果仍然为零。“等等!”最初的失望过后,黛芙娜叫道,“爸爸有一本老拉丁语词典,上周我还用它查过东西!”黛芙娜向客厅跑去时,戴克斯翻了个白眼。不一会儿,黛

芙娜便挥舞着一本模样古老、又长又薄的书回来了。“找到啦!”她说,“啊哈!”“怎么了?”“原来我是在这儿看到过这种形状的书。”黛芙娜说,“爸

爸给拉什的那本书,形状跟这个一样滑稽,又窄又长。当然,那本书已经破烂不堪了。”“还有呢?”

他人之眼

“就是那本书挺让我心烦的,没别的。”黛芙娜打开词典翻看起来。戴克斯看看妹妹,觉得他应该帮点儿忙,但又不知道做些什么,只好说:“这本词典看起来挺古老的。”

“噢,是的。”黛芙娜用那种“我就是专家”的烦人腔调赞同道,“这本词典非常罕见,我敢说怎么也得值八九百美元。我们得小心点儿,别弄坏了。”

“我才不在乎呢!”戴克斯不想再假装有兴趣了,“查着了没有?Videre—Per—Alterum。”

黛芙娜眨眨眼睛。“哼!是你问我的。”她翻到词典的最后几页,“噢,后面这儿有一列前缀,这个是per,就在这儿,意思是‘透过、通过’。好吧,我们接着找videre,反正我快翻到最后了,嗯——”

黛芙娜翻看着词典,舌尖从嘴角探了出来。戴克斯又气又急地看着她。

“Videre,”锁定目标后,黛芙娜读道,“意思是‘看’。那好,到现在,我们有了‘看透’。”然后,她翻到词典的前面,只用几秒种便查到了最后一个词,“alterum!alterum的意思是‘其他’,合在一起是——‘看透其他’。”

“这是什么意思啊?”戴克斯问,“这跟催眠术有什么关系?”然后,他开玩笑地说:“也许他还想要X光片呢。”兄妹俩都意识到,这话并非不着边际,但又觉得摸不到

头绪。

黛芙娜想了一会儿。“嗯,”她说,“书名的意思是‘看透其他’而不是‘看透东西’。‘其他’听上去像是指人,对吧?我明白了!他会读心术!他想当巫师!戴克斯,我真的不敢相信会有这样的事。”

兄妹俩思索着这个新的推测。拉什会读心术,这个推测显然合理多了。但过了一会儿,戴克斯说:“我觉得不对。我的意思是,读懂别人的心思怎么能让他知道爸爸给他的那本书是不是他要找的那本书呢?”

“我不知道。”黛芙娜说,“事实上,他现在好像就能读懂别人的心思。我是说,上次我和爸爸去他那里,他马上就跟爸爸要那本书,好像他早已知道那是什么书了。对了,我忘了告诉你——埃米特告诉我,他们知道我们从出生到现在的全部情况,埃米特晚上一直在监视我们家,这可真把我吓坏了。”

已完结热门小说推荐

最新标签