(共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥为泽溪。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种。禹厥之,三仞三沮,乃以为众帝之台。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身面青。不敢北射,畏共工之台。台在其东。台四方,隅有一蛇,虎色,首冲南方。)
天神共工的臣子叫相柳氏,有九个头,九个头分别在九座山上吃食物。相柳的身子所触的地方,都会变成池泽和溪流。禹杀了相柳,相柳身上流出的血腥臭不堪,凡是他的血浸泡过的地方都不能种植五谷。
禹掘土填埋这块地方,填满了三次,却塌陷了三次,于是禹在这块地方筑起了帝尧、帝喾、帝舜等众帝之台。这些帝台在昆仑山的北边,柔利国的东边。
相柳长着九个脑袋,人一样的脸,蛇一样的身子,浑身青色。这里的人因为敬畏位于北面的共工之台,都不敢向北射箭。共工之台在众帝之台的东边。台呈四方形,台角有一条蛇,身上有虎一样的斑纹,头朝着南方。
(深目国在其东,为人举一手一目。)深目国在相柳氏所在地的东面,那里的人总是举起一只手。
(无肠之国在深目东,其为人长而无肠。)无肠国在深目国的东面,那里的人身体高大,肚子里没有肠子。
(聂耳之国在无肠国东,使两文虎,为人两手聂其耳。县居海水中,及水所出入奇物。两虎在其东。)聂耳国在无肠国的东面,那里的人使唤着两只花斑大虎,并且在行走时用手托着自己的耳朵。聂耳国在海水环绕的孤岛上,所以能看到出入海水的各种怪物。有两只老虎在它的东面。
(夸父与日逐走,入日。渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖。化为邓林。)神人夸父要与太阳赛跑而追赶它,已追上了太阳。这时夸父很口渴,想要喝水,于是喝黄河和渭河中的水,喝完了两条河水还是不解渴,又要向北去喝大泽中的水,还没走到大泽,就渴死在半路上了。他死时所抛掉的拐杖,变成了邓林。
(博父国在聂耳东,其为人大,右手操青蛇,左手操黄蛇。邓林在其东,二树木。一曰博父。)博父国在聂耳国的东面,那里的人身体高大,右手握着青色蛇,左手握着黄色蛇。邓林在它的东面,其实由两棵非常大的树木形成了树林。
(禹所积石之山在其东,河水所入。)禹所积石山在博父国的东面,是黄河流入的地方。
(拘缨之国在其东,一手把缨。一曰利缨之国。)拘瘿国在禹所积石山的东面,那里的人常用一只手托着脖颈上的大肉瘤。另外一种说法是拘瘿国叫做利瘿国。
(寻木长千里,在拘缨南,生河上西北。)有种叫做寻木的树高大千里,生长在拘瘿国的南面,黄河上游的西北方。
(跂踵国在拘缨东,其为人大,两足亦大。一曰大踵。)跂踵国在拘瘿国的东面,那里的人都是身材高大,两只脚也非常大。另一种说法是跂踵国叫反踵国。
(欧丝之野大踵东,一女子跪据树欧丝。)欧丝野在大踵国的东面,有一女子跪倚着桑树在吐丝。
(三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞,无枝。)三棵没有枝干的桑树,生长在欧丝野的东面,这种树虽高达百仞,没有树枝。
(范林方三百里,在三桑东,洲环其下。)范林方圆三百里,在长着三棵没有树枝的桑树之地的东边,它的下面被沙洲环绕着。
(务隅之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴。一曰爰有熊、罴、文虎、离朱、鸱久、视肉。)务隅山,帝颛顼埋葬在它的南面,他的九位妃嫔埋葬在山的北面。另一种说法认为这里有熊、罴、花斑虎、离朱鸟、鹞鹰、视肉怪兽。
(平丘在三桑东。爰有遗玉、青鸟、视肉、杨柳、甘柤、甘华,百果所生。有两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。)平丘在长着三棵没有树枝的桑树之地的东面。这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨柳树、甘柤树、甘华树,是各种果树生长的地方。在两座山相夹的一道山谷上,有两个大丘处于其间,叫做平丘。
(北海内有兽,其状如马,名曰騊駼。有兽焉,其名曰駮,状如白马,锯牙,食虎豹。有素兽焉,状如马,名曰蛩蛩。有青兽焉,状如虎,我曰罗罗。)
北海内有一种野兽,外形像马,名称是騊駼。又有一种野兽,名称是駮,外形像白马,长着锯齿般的牙,能吃老虎和豹子。又有一种白色的野兽,外形像马,名称是蛩蛩。还有一种青色的野兽,形状像老虎,名称是罗罗。
(北方禺强,人面鸟身,珥两青蛇。践两青蛇。)北方的禺强神,长着鸟的身子,人的面孔,耳朵上穿挂着两条青蛇,脚底下踩着两条青蛇。
?结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
(《饮酒其五》?东晋·陶渊明)
喜欢成道天书请大家收藏:(www。xiakezw。com)成道天书