去看看小说网

去看看小说网>大学中庸讲义书籍 > 第9章(第1页)

第9章(第1页)

【译文】

传说皋陶和禹在帝舜面前,讨论过治理国家的事情。皋陶说:“相信并按照先王的道德处理政务,这样就能够使谋略实现,大臣之间也就能团结一致,同心同德了。”禹说:“对啊!怎样才能这样呢?”皋陶说:“哦!应当对自己要求严格,努力提高品德修养,并应当从大处着眼,从长远考虑。以宽厚的态度对待同族的人,使他们也贤明起来,努力协助你治理国家,由近及远,先从以身作则起。”禹非常佩服这种高明的见解,说:“对啊!”

皋陶说:“哦!重要的在于知人善任,在于把臣民治理好。”

禹说:“哎呀!完全做到这些,连帝尧都感到不容易的啊!知人善任,那才是有智慧的人,有智慧才能用人恰当。要想把臣民治理好,便要给他们以恩惠,这样臣民当然会把恩惠记在心里。既然聪明而有恩德,还怕什么欢兜?何必迁徙流放苗民?又何必害怕那些花言巧语搞献媚取宠的坏人呢?”

皋陶说:“哦!大凡人的德行,有九种。说某人有美好的德行,这样说,必须以许多事实作为依据。”

禹说:“什么叫做九德?”

皋陶说:“态度豁达,毫不拘束,又能恭敬谨慎;性情温和而又有主见;行为谦逊而又严肃认真;虽有才干,但办事不马虎疏忽;能够接受别人的意见,又不为纷杂的意见所迷惑,而能刚毅果断;行为正直而态度温和;从大处着眼又能从小处着手;刚正而不鲁莽;勇敢而心地善良。能够在自己的行为中表现出这九种德行来,就能够常常把事情办好了。

“每天都能在自己的行为中表现出九种德行中的三德来,并且无论早晚,都能恭敬努力地按照这些道德规范行事,那就可以做卿大夫了。每天都能庄重而恭敬地按九种德行中的六德来约束自己的行动,那就可以协助天子处理政务而为诸侯了。如果天子能够合三德六德而并用之,并以之布施政教,大凡依据九德行事的人都给以一定的职务,有特殊才能的人都给以公卿的官位。

“大夫们都能互相学习,各方面具体事务的负责人也都能办好自己分内的事情,大家都能够根据五辰的运行、四时的变化来处理政务,这样,许多功业便都可以建成了。

“做诸侯的不使自己产生私欲而贪图享受,要兢兢业业地处理政务。要知道一国之内每天都要发生上万件事件,千万不能麻痹大意。在各种职位中,都不要任用不称职的人,因为所有的官职都是上帝设立的,怎么可以让那些不称其职、无所作为的人来代替上帝行事呢?

“上帝既然安排了君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友之间的伦常次序,便应当顺从上帝的意旨,整顿上述五者之间的关系,并使这种关系深厚起来啊!上帝为了区别人与人之间的等次而传下来天子、诸侯、大夫、士、庶人,这五种人分别应该遵从的礼节,做天子的便应大力推广这五种礼节,使君臣之间相互尊重,同心同德办好政务啊!

“上帝为了使有德的人各称其职,便制定了天子、诸侯、大夫、士、庶人五种服装制度,以分别表彰他们的不同的德行;上帝为了惩罚有罪的人,便制定了五种刑罚,分别用来惩罚五种罪人,这些都应当认真执行啊!为了搞好政务,君臣之间可要互相勉励啊!

“上天听取意见,观察问题,都是从民众中间来的;上天表彰好人,惩罚坏人,也是依据民众的意见来表彰和惩罚的。上天和民众之间是互相通达的。因此,只有恭敬地处理政务,才能保持住国土。”

皋陶说:“我的话都顺从天意,一定可以实行的。”

禹说:“对啊,你的话是可以实行并获得功绩的。”

皋陶说:“其实我又知道什么呢?我只是一心想着如何协助国王治理国家啊!”

舜说:“来吧!禹,你也讲一讲你的高见吧。”禹拜谢说:“唉!王啊,我说些什么呢?我只不过整天考虑怎样孜孜不倦地工作罢了。”皋陶说:“那么,你所努力从事的是一些什么工作呢?”禹说:“大水遮蔽了天空,那浩大的洪水啊,包围了大山,冲上了陵冈,周围的人民都被洪水吞没。我乘坐着四种交通工具,沿着勘察的山路,插上木桩作为标记,并且和益一起把打猎得来的鸟兽分发给人民。我带领民众疏通了九州的大河,使水都流入了大海;又疏通了田间小沟,使田地中的水都顺流到大河中去;又和稷一起,教民播种百谷,给人民提供了粮食和肉食;又发展贸易以互通有无,人民才得以安居乐业,千万个诸侯国才得以治理。”皋陶说:“对啊!你的这些话真是不错呀!”

禹说:“唉!王啊。你也要谨慎地对待你的职位啊。”舜说:“是啊!”禹说:“做你应该做的事情,常常从坏处打算,就能够得到平安了。要使得大臣公平正直,不管做什么事情都能处理得当。这样才能以清醒明智的头脑,去接受上帝的命令。上帝就会一再嘉奖你,非常放心地再把大命交付给你。”

舜说:“唉!正直的大臣才是最可亲近的人啊!最可亲近的人,只有那正直的大臣啊!”

禹说:“是啊!”

舜说:“正直的大臣应当是我的臂膀和耳目。我想求得帮助我治理臣民的人,希望你就做我的这样的助手。我打算拿出所有的力量治理好政务,讨伐叛逆,成就武功,你就应当努力去实现。我打算观察古人的图画,看他们是怎样用五种颜色把日、月、星、辰、山、龙、虫、虎和长尾猿、水藻、火、白米、大斧和几何图形绣在丝织品上,以制成各种颜色的服装。你负责这件事,要从衣服的颜色和图画上显示出地位的高低。我要听到各种不同声调不同乐器的音乐演奏,从音乐中考察政治得失,并听取各地群众的反映,你负责这件工作。我假如不同意你的意见,你也不要当面服从我,背后再散布一些表示不满的话。做我最亲近最得力的助手,把左右大臣都紧密地团结起来吧!一些心术不正的坏人,常常散布流言,又反过来谄媚上司。这种情况不是一个人能够看清的,因此上帝设立诸侯国君作为天子的耳目,明察各种弊端。凡是犯了错误,便给以应得的惩罚;或者把他的错误记下来,写在大方板上,再把方板放在犯人的背上,使犯人知道耻辱从而改正错误。这样做是为了使犯人不再犯罪而被判死刑啊!做官的应该广泛地收集群众的意见。凡是好的意见便加以表彰;凡是正确的意见便提上来,以便采纳运用。否则,如果做官的封闭下情,便要给予惩罚。”

禹说:“对啊!你的光辉照耀天下,海内的黎民、万国的贤人,都亲身领受你的恩惠,做你的臣子。如果你能够举用贤人,广泛地听取意见,根据处理政务的情况,实事求是地考察其功德,并根据功劳的大小,分别赐予车马服装,表彰其功德,那么,谁敢不互相谦让?言辞应对之间,谁敢不恭敬地据实报告而敢于弄虚作假呢?如果你不是举用贤人,而是好人坏人同样进用,这样就无法建立功业,把国家治理好了。

“不要像丹朱那样骄傲自大。丹朱只知道怠惰游玩,他的行为放纵轻浮,不分昼夜地让人用船在浅水中推着他游玩。在家内更是纵情声色,奢靡腐化。因此,他不能继承尧的帝位。我为他的这些行为感到羞愧。我娶了涂山氏的女儿为妻,婚

后仅仅三天便出发治水。等到儿子启生下时,一落地便呱呱地哭着,我虽从门前经过,却不曾进去看看他,因为我用全部精力忙于治理水土的事情。经过苦心经营,我帮助国王开辟疆土,划分行政区域,规定各地朝贡物品,在王畿之外,根据远近不同分出五种服役地区,一直到距离王城五千里的地方。把全国分为十二州,每州各选定诸侯中之贤者为州长。疆土扩展广至四海,并在每五个诸侯国中选定诸侯国君中之贤者为长。这些诸侯之长都能够根据要求建立功业。只有苗民负隅顽抗,不肯服役,因此不能给予官职。王啊!你可要治理那些顽抗不顺的苗民呀!”

舜说:“我仍要以德教开导他们,如果他们能听从德教,这便是你的功劳了。皋陶正在发布命令,命令全体臣民都要听从你的领导,同时自己在考察案情、使用刑罚时也务求公平得当。”

夔说:“演奏起玉磬、搏拊、琴瑟以作为歌咏的配乐吧!”先王的灵魂来到了,贵宾们也都就位了,诸侯国君都走上礼堂,互相推让着坐下了。堂下吹起竹制乐器,敲起大鼓和小鼓,击起柷以作为演奏的开始,击起敔以作为演奏的结束。笙和大钟分别在堂下交替着演奏。鸟兽都轻盈地跳起舞来,《箫韶》的音乐演奏了九次,凤凰也成对地飞起来。

夔说:“啊!让我敲着石磬,奏起乐来,让那些无知无识的群兽都感动得跳起舞来吧!百官互相信任,和睦团结。”

舜因而作歌道:“努力地遵照上帝的命令行事,每件事情都要小心谨慎。”又歌唱道:“大臣们从内心里愿意办好政务,国王的事业就振兴起来啊!百官也就振作啊!”

皋陶叩头行礼,接着便继续说道:“应该把国君的教导记在心里啊!国王处处作为臣民的表率,百事就振兴起来。谨慎地对待你自己立下的法度,对于法度可要恭敬啊!不断地检查自己的言行,事业就会获得成功,可要恭敬啊!”于是又继续歌唱道:“国王圣明啊!大臣贤能啊!诸事安宁啊!”又歌唱道:“国王把精力放在微不足道的小事上,大臣们懈怠下来,政务必定办不好!”

舜行礼答谢说:“对啊!望你们恭谨地各赴其职吧!”

禹贡①

【原文】

禹敷土,随山刊木,奠高山大川。

冀州:既载壶口,治梁及岐。既修太原,至于岳阳②。覃怀厎绩,至于衡漳。厥土惟白壤,厥赋惟上上错,厥田惟中中。恒、卫既从,大陆既作。(岛)〔鸟〕③夷皮服,夹右碣石入于河。

济、河惟兖州④。九河既道,雷夏既泽,灉、沮会同。桑土既蚕,是降丘宅土。厥土黑,厥草惟繇,厥木惟条。厥田惟中下,厥赋贞,作十有三载乃同。厥贡漆丝,厥篚织文。浮于济、漯,达于河。⑤

海、岱惟青州。嵎夷既略,潍、淄其道。厥土白,海滨广斥。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡:盐、,海物惟错;岱畎丝、枲,铅、松、怪石;莱夷作牧,厥篚丝。浮于汶,达于济。

海、岱及淮惟徐州。淮、沂其乂,蒙、羽其艺。大野既猪,东原(底)〔厎〕平。厥土赤埴坟,草木(渐)〔〕包。厥田惟上中,厥赋中中。厥贡:惟土五色⑥,羽畎夏翟,峄阳孤桐,泗滨浮磬,淮夷珠暨鱼,厥篚玄纤缟。浮于淮、泗,达于(河)〔菏〕。

已完结热门小说推荐

最新标签