去看看小说网

去看看小说网>菜根谭围炉夜话小窗幽记哪个版本好 > 第8章(第4页)

第8章(第4页)

人乃天地之缩图天地乃人之父母

吾身一小天地也,使喜怒不愆①,好恶有则,便是变理②的功夫;天地一大父母也,使民无怨咨③,物无氛疹④,亦是敦睦⑤的气象。

【注释】①愆:过失。②变理:就是调理。③怨咨:就是怨嗟。怨,恨的意思;咨,嗟叹。④氛疹:在此作恶象解。恶气曰氛;疹,多由皮肤表层之炎症性浸润而起的疾病。⑤敦睦:诚信和睦,亲善友好。

【译文】我们的身体是一个小的天地,能够使喜怒感情不犯过失,好恶之心有所规范,就是一种调理的功夫;天地是万物的一大父母,能够使生民没有怨嗟之情,万物没有灾患之忧,也就造成了一种敦睦的气象。

【评析】大自然以一年四季、二十四节气的变化,来化育万物,使万物各得其所;同样地,人也以心中喜、怒、好、恶的情绪,来规范一身的行为。喜、怒、好、恶有别,人的言语、举止才能合乎矩度。因此,正心养性实在是做人的第一要务。这本书中,所以前前后后一再地申明心性的重要,就是有见于心为思想、行为之总枢纽,人的一切思想、言论、行动,都经过心的思维而决定,心一失正,做人就会偏差。

戒疏于虑警饬于察

害人

之心不可有,防人之心不可无,此戒疏①于虑②也;宁受人之欺,毋逆③人之诈,此警饬于察④也;二语并存,精明而浑厚矣。

【注释】①疏:不密的意思。②虑:谋思的意思,俗称打算。③逆:预料、推测的意思。论语寓问篇:“不逆诈,不仪不信。”④察:鉴、明鉴的意思。

【译文】算计他人的心不可有,提防他人的心不可没有,这话是在警惕那些谋虑不密的人;情愿接受他人的欺侮,也不要事先预料他人会来诈骗,这话是在点破那些鉴察过深的人。如果能同时把这两句话放在心里面,那么思虑就会精明,而德性不失浑厚了。

【评析】做人确实是一门大学问,必须三百六十度每一度都顾到。不过,这还是有一个原则可以遵守的,那就是“诚”。《中庸》上说:“诚者,天之道也。”又说:“诚则明矣,明则诚矣。”只要至诚,则“众物表里精粗无到,而吾心之全体大用无不到矣”,“戒疏于虑,警伤于察”,自可并存于心,由无虑疏、察深之病,达于精明而浑厚的境界。

辨别是非认识大体

毋因群疑而阻独见①,毋任②己意而废人言,毋私③小惠而伤大体,毋借公论以快④私情⑤。

【注释】①独见:自己的意识。见,意识。后汉书齐武王演传:“然愚鄙之见,偶有未同。”②任:恣意的意思。晋书胡母辅之传:“嗜酒任纵,不拘小节。”③私:妄自专擅的意思。后汉书:“西羌逆类,私署将帅。”④快:遂、称。孟子滁惠王篇:“抑王兴甲兵,埋怨于诸侯,然后快于心与?”⑤私情:个人的关系、情面或交谊。

【译文】不要因为多数人的疑虑而放弃了自己正确的见解。不要恣任自己的想法而舍弃他人合理的话。不要妄自专擅,因为小小的好处而损害了**。不要假借大众的舆论来达遂个人的情面。

【评析】人要明白大义情理。明白大义情理并不困难,困难的是明白了而不会故犯;事实上,任何过错的发生,当事人很少有不知道做了就会发生差错的,大多是不能克服蒙蔽良知良能的魔障所致。因此,若要辨别是非,认识大体,不做出不义不仁的事,成为明智得体的人,就要在明白义理的同时,确实践守。

亲近善人须知机杜谗铲除恶人应保密防祸

善人未能急亲,不宜预扬①,恐来谗谮②之奸③;恶人未能轻去,不宜先发④,恐遭媒孽⑤之祸⑥。

【注释】①预扬:颂扬。②谗谮:屈说中伤他人。③奸:恶也、指坏话。④先发:先遣,不待其去即先予遣去。⑤媒孽:陷害之义。汉书:“媒孽其短。”注:“师古曰:‘媒如媒娉之媒。孽如麴孽之孽。’”言酿成兵罪也。⑥祸:害也,灾殃之称。

【译文】好人不能急着亲近,不应过早颂扬,恐怕会招来中伤的坏话;坏人不能轻易铲去,不应过早遣开,恐怕会酿成罪孽的祸害。

【评析】做人也有艺术。只要问心无愧,大可公正无私去处理任何事物,这话丝毫不差。但如果由于这种公正无私的行为招来其他枝节,甚至不堪想像的后果,那么,能够不小心谨慎去做吗?能够不尽量“艺术”吗?

节义来自暗室不欺经纶缲出临深履薄

青天白日的节义①,自暗屋漏室中培来;旋乾转坤的经纶②,自临深履薄③处缲④出。

【注释】①节义:名节义行,在此指人格。②经纶:治丝之事。引其绪而分之为经,比其类而合之为纶。凡规画政治亦曰经纶。易经:“君子以经纶。”③临深履薄:比喻好像面临危险一样地特别小心谨慎。诗小雅小:“如临深渊,如履薄冰。”传:“如临深渊,恐坠也,如履薄冰,恐陷也。”④缲:操茧出丝,在此指规划。

【译文】青天白日般的人格,从贫困苦难的环境中培养出来;旋转乾坤般的事业,从危险的处境中小心地规划出来。

【评析】“非经一番寒澈骨,怎得梅花扑鼻香?”人不论修身做人也好,立身做事也好,内心都必须先有一段深刻体悟,而这段深刻的体悟,无不从困逆之中得来。经不起环境考验,是很难做人、做事的。

伦常本乎天性不可任**恩

父慈子孝,兄友弟恭,纵做到极处,俱是合当①如此,著不得一丝感激的念头。如施者任德②,受者怀恩③,便是路人,便成市道④矣。

【注释】①合当:犹言应该。朱子全书学:“然其实只是人心之中许多恰当做底道理而已。”②任德:以有德于人自任。③怀恩:存感恩之心。④市道:言市场交易之道。晋书华谭传:“市道小人,争半钱之利。”

【译文】父慈子孝,兄友弟恭,纵使做得非常圆满,都是应当如此的,不用存有一丝感激的念头。如果施予的一方以有德于人自任,接受的一方存着的感恩的心理,就是陌生的路人,就成为市场上的交易了。

【评析】这在说父子兄弟之间,但求各尽本分。父母对于子女的教养,是一种义务与责任;子女对于父母的孝敬,也是一种义务与责任。如果一方以为德自任,或一方心存感激,那么,计较之心便

油然而起,父母子女之间一存有计较之心,父母还能成其为父母、予女还能成其为子女吗?常有为人父母在于女面前数说如何辛劳,其实这并无必要,辛劳与否必须子女亲自去体会,没有体会到而自己说出,又有何用?如果反使子女不以为然,岂不是一件不堪想像的事?

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签