去看看小说网

去看看小说网>菜根谭 哪个好 > 第13章(第4页)

第13章(第4页)

【译文】追求外物的欲念存在心中的人,能使平静的心湖掀起汹涌的波浪,即使身处在山林之间也不能使内心宁静;心中没有物欲的人,在酷暑之中内心仍觉得清凉,置身喧闹的场所也不会感觉吵攘。

【评析】“心中的欲念正在炽烈地燃烧着”、“眼前的钞票即将到手,双眼几乎喷**来”等,一些形容欲念的字眼,往往少不了“烈”字,我们拿来和这章参解,可能高喧“阿弥陀佛”吧!

富者多忧贵者多险

多藏者厚亡①,故知富不如贫之无虑;高步者疾颠②,故知贵不如贱之常安。

【注释】①厚亡:增加败亡的可能。厚,动词,增也。②疾颠:疾,急速;颠,坠,坠落。

【译文】一心聚积财富的人会增快败亡的可能,所以由此可知豪富不如清贫的人无忧无虑;处身高位的人易加速失势的可能,所以由此可知显贵不如卑贱的人能常感安乐。

【评析】这里讲“富者多忧,贵者多险”,并不是要求我们刻意“弃富拼贵”,而是从另一角度告诉我们满则溢、溢则损。至于如何富而不忧、贵而不险,并没有一定的办法,还是要靠各人如何做到“不骄”、“知礼”了。

读易松间谈经竹下

读易晓窗①,丹砂研松间之露②;谈经午案③,宝磬宣竹下之风④。

【注释】①晓窗:清晨的窗户。②丹砂研松间之露:用松树上的露水来调和朱砂,以作眉批。丹砂,即朱砂,红色颜料;研,调和的意思。③午案:午间的书案。案,桌。④宝磬宣竹下之风:宝磬的声音随着风飘散在竹林里。磬,家宅及寺庙神龛上,范铜铁作钵形,祭时击以发声之器曰磬。宣,动词,有散布的意思。

【译文】清晨在窗前研读易经,用松树上的露水来调和朱砂;午间在书桌前诵读佛经,宝磬的声音随风飘散在竹林里。

【评析】研读易经,要在松间;参悟禅机,要在竹林。如果你信以为真,那就“谬无以复加”了。在现实生活的营求过程中,不要忘了力争多沐浴在“自然”之中。因为自然界奥妙无穷的道理、趣味,可以使人们的人生充满更醇厚的情趣。

人为乏生趣天机在自然

花居盆内终乏生机,鸟入笼中便减天趣;不若山间花鸟错集成文①,翱翔自若②,自是悠然会心③。

【注释】①文:错画

曰文。②自若:自如。③会心:谓心中独自领会也。世说新语言语篇:“简文入华林园,顾谓左右曰:‘会心处不必在远,翳然林木,便自有濠、濮间想也;觉鸟兽禽鱼,自来亲人。”’

【译文】花一栽种在盆中,就从此失去蓬勃的自然生机;鸟一关养在笼里,就不免缺少活泼的跳跃气息。由此可见,不如让花鸟生长在山林之间。自由自在地各去领会生命的意义。

【评析】人为乏生趣,天机在自然。在我们日常生活中,不难看到。盆中花、笼中鸟它们的生命色彩.总不及山林里的花鸟来得美丽、具有活力朝气。由此一比喻可见,任何刻意求得的事物,大都缺乏自然的生趣。然而,人们往往将“巧夺天工”之事,视为一种不朽;到底“矛盾”老是紧跟着人生!

烦恼由我起嗜好自心生

世人只缘①认得我字太真②,故多种种嗜好,种种烦恼③。前人④云:“不复知有我,安知物为贵?”又云:“知身不是我,烦恼更何侵?”真破的之言⑤也。

【注释】①缘:因缘,缘由。②真:真实,真面目。③烦恼:佛教之语。原为指障碍菩提正觉的一切欲念。④前人:古人。⑤破的之言:正中下怀、合于道理的话。

【译文】世人只因为把“我”、“自己”认得过真了,无论什么事都以自己为本位,于是产生种种嗜好、种种烦恼。古人说:“人能完全否定自我达到无我的状态,又如何能分别彼此、善恶呢?”又说:“知道了我身不是属于我所有,烦恼又怎能侵入我身呢?”古人的无我之语实在是一语破的,得了其中真义啊!

【评析】古人不以“我”为重,如果人能达到无我之境,知道自己的身体都不是自己之物,就不会被烦恼侵入而痛苦。凡事不起争夺之心、贪图之念,自然一切平稳,身心舒适,旷达神怡。

以失意之思制得意之念

自老①视少②,可以消奔驰角逐③之心;自瘁④视荣⑤,可以绝纷华靡丽⑥之念。

【注释】①老:老年。②少:少壮。③奔驰角逐:奔波驰骋为争逐名利。④瘁:憔瘁,衰老,凋零。⑤荣:荣华富贵。⑥纷华靡丽:繁华奢侈的生活。

【译文】少年人血气方刚,喜欢争名夺利。到了年老力衰,竞争的念头便逐渐消失了。当人处于高官厚禄时,都过着繁华奢侈的生活;待盛机必衰、落魄潦倒时,于是感到无限的凄凉。因此,少壮时要考虑衰老的时候,在享受荣华富贵时,要顾虑到潦倒后的日子,如此才可有备无患,免于灾祸。

【评析】老子说:“祸兮福所之,福兮祸所倚。”世上的事,一利一害一得一失往往是相伴而行的,何况人生几何?一味争长论短、奔驰角逐,实在是愚不可及的事;一切顺其自然、泰然处之,过个愉快的人生,才是明智之举。俗语说得好:“常将有日思无日,莫待无时思有时。”若时时以零落清静之心,去看富贵人们的繁华奢侈的生活,则自己就会小心警惕,自然而然摒除穷奢极侈的念头了。

世态变化无极万事必须达观

人情世态①,倏忽②万端,不宜认得太真。尧夫③云:“昔日所云我,而今却是伊④,不知今日我,又属后来谁?”人常作是观⑤,便可解却胸中⑥矣。

【注释】①世态:世间的种种形态。②倏忽:忽然,很快。③尧夫:宋之大儒邵雍,字尧夫,河南人,号安乐先生,修物理性命之学,终生不仕。殁于神宗熙宁十年,谥康节。著书皇极经世画六十卷、现物篇、渔樵问答及伊川击壤集二十卷等。④伊:他。物质的他。⑤观:考察,观察。⑥胸中:即悬念、系累之意。即蟠踞于胸中的系念。

【译文】人情世故千变万化,不应过于认真固执。邵尧夫说:“昔日的我在昔日是与我亲近,而今已渐渐疏远了,今日的我又与我亲近,而他日将变成谁?就不得而知了。”若能常常如此想,自然就可以解除胸中怨恨苦闷的束缚了。

【评析】人们连自己都不能保持原状,而时时改变,那就难怪人情世事也会瞬息万变了。若能了解这个道理,则自然除去“我执”的偏见,而无往不利、享受快乐人生了。

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签