去看看小说网

去看看小说网>春秋左传哪个版本最好 > 第26章 审应览1(第4页)

第26章 审应览1(第4页)

⑧温伯雪子:当时的贤者。

⑨好:义未详。《庄子·田子方》作“久”,译文姑依《庄子》。

⑩夫人:那个人。夫,彼,那。

目击:指用眼看。击,触,接触。

不可以容声矣:用不着再讲话了。

天符:天道。同:相合。

白公:楚大夫,名胜,楚平王之孙,太子建之子。太子建因受陷害而出奔郑,后被郑人杀死。为报父仇,他谋划杀死楚国领兵救郑的令尹子西、司马子期。下文的问“微言”即指此。

微言:不明言,以暗喻示意。

若以石投水:比喻微言像把石头投入水中一样,无人知晓。

奚若:何如,怎么样。

没人:在水中潜行的人。

淄、渑:齐国境内二水名。合:汇合。

易牙:齐桓公近臣,善别滋味。

谓:意思,思想。

“言”字当叠(依陶鸿庆说)。

濡:沾湿。

趋:快步走,奔跑。

以上几句是说,濡、趋是为了得鱼、得兽,如果不需濡、趋便可得鱼、得兽,人们就不会濡、趋了。以此喻言、谓的关系。

末:微小,渺小。

法室:刑室,监狱。一说为浴室。按:据《左传》,白公于楚惠王十年(前9年)起兵杀死令尹子西、司马子期,控制楚都,后被叶公子高打败,“白公奔山而缢”。这里的说法与《左传》异。

卫姬:齐桓公夫人,娶于卫,故称“卫姬”。

故:事,指战争之事。

识:知道。

晋襄公:晋文公之子,公元前627年—前621年在位。

弊邑:谦称自己的国家。弊,通“敝”。寡君:臣子对别国谦称自己的国君。寝疾:卧病。

守龟:占卜用的龟甲。

三涂:古山名,在今河南省嵩县西南、伊河北岸。这里的“三涂”指三涂山山神。祟:神祸。

藉途:借道。

苌弘:周景王、敬王大臣刘文公所属大夫。刘康公:周定王之子(一说为周匡王之子),食邑在“刘”,谥“康公”。刘在今河南省偃师县南。

柔嘉:温和而美善。

儆(jǐng):使人警惕。戎车:兵车,战车。

杨子:晋国的将帅。按:《左传·昭公十七年》:“晋荀吴帅师涉自棘津。”与此不同。

棘津:此处当指孟津(依服虔说,见《水经注·河水五》所引),古黄河渡口,在今河南省孟县南。

聊、阮、梁:都是蛮族的小国名。

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签