去看看小说网

去看看小说网>老子道德经全文及译文 > 第6章(第2页)

第6章(第2页)

【译文】

能够认识别人的人是聪明的,能够认识自己的人是明智的。能够战胜别人的人是有力量的,能够克制自己的人是坚强的。知道满足的人是富有的,坚持力行的人是有志的。不违反规律的人就能长久,死而精神永存的人是真正的长寿。

【原文】

道汜呵①!其可左右也。成功遂事而弗名有也②。万物归焉而弗为主③,则恒无欲也,可名于小。万物归焉,而弗为主,可名于大。是以圣人之能成大也,以其

不为大也,故能成大。

【注释】

①汜(fàn):同“泛”。普遍,广博。高亨说:“此言道体广大,左之右之无往不在也。”②名:称说。有:存在,此指具有功德。③弗:同不。④主:主宰。

【译文】

“道”广泛博大呵!它永存宇宙、独立运行,能左能右、左右逢源,无往不在。功成事就却不自称有功有德。万物归附于它,而它却不自以为主宰,它乃是永远没有什么欲望,可以称说为微小。万物归附于它,而它却不自以为主宰,可以称说是伟大。因此,圣人之所以能够成为伟大,是因为他始终不自以为伟大,所以能够成就他的伟大。

【原文】

执大象①,天下往②,往而不害,安平泰③。乐与饵④,过客止⑤。道之出口,淡乎其无味,视之不足见⑥,听之不足闻,用之不足既”。

【注释】

①大象:大道。②往:归附。③安平泰:三字同义,都是太平安乐的意思。④乐与饵(ěr耳):音乐与美食。这里泛指各种生活享受。⑤过客:过路人。此处指归往“大象”的人。“乐与饵,过客止”是说人们本来是要归向“大象”的,但往往受到各种享乐生活的引诱,半道而废。⑥不足:不能。⑦既:尽,完。

【译文】

谁掌握了规律,天下人都会归附于他,归附他不会有害处,都能过上太平安乐的生活。然而各种生活享受。往往使人们半途而废。规律这个东西说出来淡而无味,看它又看不见,听它又听不到,可用它也用不完。

【原文】

将欲拾之①,必古张之②。将欲弱之,必古强之。将欲去之③,必古与之④。将欲夺之,必古予之。是谓微明⑤。友弱胜强⑥。鱼不脱于渊。邦利器不可以示人⑦。

【注释】

①拾:收。②古:同故,故意、有意。③去:除去,除掉。④与:交好。⑤是谓微明:是,这。微明,微妙的道理。⑥友:通行本作“柔”,此同“柔”较合理。⑦邦利器:邦,国。利器:指君主的权势大。据《韩非子?喻志》说:指国家的权力。通行本作:国之利器。此句中“示”:显示、炫耀给别人看,此处是说:不可用强权(利器)政治来显耀威吓人民。

【译文】

要想收缩它,必须故意扩张它。要想削弱它,必须故意增强它。要想除掉它,必须故意交好它。要想夺取它,必须故意给予它。这叫做微妙的谋略。因此柔会胜刚、弱会胜强。鱼不能离开深渊的水,治国者不可用强大权势来显耀威吓广大人民。

【原文】

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化①。化而欲作②,吾将镇之以无名之朴③。无名之朴亦将无欲,不欲以静④,天下将自定⑤。

【注释】

①自化:自我化育发展。②欲作:有欲望产生。欲,本章皆作“欲望”解。作,起,产生。③镇:使安定。无名之朴:无声无形的道。无名,虚无。朴,比喻“道”,详见三十二章解析。④以:而。⑤自定:自然安定。

【译文】

“道”永远是无为的,然而却又成就了所有的事情。王侯如果能遵循着它,万物将自我化育发展。在化育发展中如有欲望产生,我将用无声无形的“道”去说服他们安静下来。无声无形的“道”也不过是没有欲望而已,如果万物也无欲望,清静无为,

天下将自然会太平安定。

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签