“只有单机游戏市场发出了回暖的信号,那些有技术的公司才可能去投入,你说是不是?”
“是。”
“你的平台可能就是这种回暖的信号。”
“我是这样想的。”
梁其坤继续道:“第二才是根本,大多数单机游戏人自己的意识。其他类型的游戏我们都需要和那么多国际大厂的同类产品去竞争,他们不仅争不过,争到最后还怕了。只有武侠仙侠RPG这片所谓的净土没有这样的风险,在国内又是最有市场,最可能成功的。”
“可能是最开始的仙剑系列影响太大了,后来的制作人们才那么“重视”剧情,剧情当然很重要,但如果一款游戏只剩下剧情了,在现在这个快速消费,诱惑繁多的时代,又怎么可能重现当年的辉煌?时代根本就不一样了。”
“多角恋,死女主,平淡的叙述结构,毫无悬念和反转,没有巧妙的阴谋悬念,没有宏大的史诗渲染,没有细腻的人性刻画,只有越来越肤浅的网络用语和流行元素堆砌。然后再打上slogan,说这是多少年的感动,除了这些还剩下什么?”
“现在这个年代了,一款游戏还怎么只能剧情至上?你看那些国外大作,去年PS3上的《秘密海域》,育璧的《刺客信仰》,还有大伙儿经常提起的和《FF》、《DQ》这些系列,哪个不是用丰富的游戏体验和交互内容来支撑着世界观和故事,用游戏性来保证剧情的代入感和乐趣。”
“而我们的那些RPG呢,对话接任务,走迷宫,踩地雷,打boss,排排站对对砍,播剧情,再对话接任务。这多少年前的套路了!对,它是经典,但玩了这么多年了,玩家也乏了吧?开发商一个个募集沉沉,驻足不前,就保守地想要守住当年那一波玩家,已经没有去探索全新领域的勇气了。”
说起这个梁其坤就滔滔不绝了,说得慷慨激昂,唾沫横飞,叶沉溪听得也是左躲右闪地。
这些话来之前他就预料到了,作为铁杆仙剑黑的梁其坤,这些都是他的肺腑之言,但不可否认,也确实很有道理。
“还有呢?”叶沉溪问。
“这一点不仅仅是说游戏性,还有武侠仙侠这种文化上的差异,这是中国玩家的情结,但同样也是文化隔阂。日本的那些RPG为什么在国际上也收到追捧?因为他们题材丰富,科幻魔幻现代架空各种题材层出不穷。”
“他们是如何传播他们本土文化的呢?都是些忍者,飞镖,武士与刀,这些共通性的,能够符合老外们审美观,让他们也能觉得很酷的东西。而不是插花,茶道,俳句,书法这些东西,这些也都不会重点展现。他们能将本土文化和现代文化很好地结合,你看过《杀死比尔》吗?”
“看过。”
“第一部里面的东京酒楼,和服,武士道,清酒,这些东西大肆渲染。这是美国人心中的日本文化。”
叶沉溪知道他想说什么,也接着道:“而第二部里面中国的白眉,吃顿饭就给毒死了……”确实有些汗颜。
“这就是了,我们的文化在国际市场上根本没有话语权和影响力。那么多年的传统文化难道就只能关门自赏,自娱自乐吗?而我们的游戏也是,武侠和仙侠也可以像忍者那样与时俱进啊,一直这样剧情关键处先来首定场诗,丝竹鼓琴背景音乐贯穿全篇,道具说明全是来自古代传说,碎片化的符号堆砌,忽略了文化的共通性和传播性,也失去了普适性,说白了是跨文化叙事艺术的丢失,这样下去我们谈什么国际化,谈什么文化输出?”
梁其坤这番话其实有些激进了,传统文化是国产游戏的特色之一,但确实也有一定道理,缺乏普适性,要输出海外的时候老外根本无法感同身受。
如何将中国传统文化和现代文化结合,开创出世界人民喜闻乐见的国产游戏,这是他,也是整个中国游戏行业未来要走向国际化面对的重要课题之一。
导演李安曾经在他的电影《卧虎藏龙》里探讨过东西方两种文化的融合和差异。
周闰发饰演的李慕白的含蓄,克制,面对心爱之人深情却压抑。在最后死的时候才说出:“我已浪费了一生,我要用这口气,对你说,我一直深爱着你。”
而章芷怡饰演的玉娇龙代表的是典型的西方文化,和李慕白与俞秀莲爱在心口难开形成鲜明对比的是她和小虎轰轰烈烈的爱情,直接坦诚,热情奔放。只是她最后也只能纵身从武当山崖跳下,投入茫茫云海,身边唯有罗小虎泪如雨下。
这两种东西方的传统文化的代表各自走向了悲凉的结局,在这个新时代下,导演表达了两种文化需要互相包容,融合的探讨。
当然这是导演在电影中的尝试,实际情况是,我们目前几乎完全处于被输出的状态,美国有好莱坞,每年向全世界输出那么多他们制作电影,输出的也是经过包装后美国文化。
自由,独立,公平,财富,美国梦,这是多少中国年轻人们对美国的印象?这些印象就来自于那些好莱坞的电影。
而他们对中国的印象是什么,功夫和熊猫,而功夫也还是通过好莱坞发扬光大的,更多的呢?还有吗?
在新时代下的文化传播媒介有很多,游戏当然也是很重要的一部分,这也是为什么文化部的大佬愿意扶持青鱼网络出口海外的原因。