结果就是北方,老板和员工都是自由人。
南方种植不一样,奴隶主,还有摘棉花的黑人奴隶。”
足足讲了一个小时。
讲了美国简史。
还有半小时,就是讨论环节。
有好几个人举了手。
魏若来:“王风同学,请你发言。”
“先生好,你最后讲到了黑奴。我也见过一些黑人,长的都一样,美国人是怎么进行挑选奴隶的人。”
魏若来:“不知道在座的同学应该也是有农村人的,就跟农村挑选牲口一样,看牙。根据牙齿的磨损程度判断年龄,汗液的味道有没有患病。”
。。。。。。
聊了很多。
美国历史。
国内历史。
天文物理。
生活常识,还有诗歌。
“先生。”
“沈雪同学,你请说。”
“我特别喜欢你的白话诗,我也在写,但就是写的不如你的。想跟你请教一些写诗的技巧。”
魏若来:“古体诗和近体诗相比较,通常不拘泥格式和韵律。可以色彩美和意境美,文辞修饰,炼字炼意。
但同样也要,定调,取象,抒情,升华,分行。
最重要的是情感,感情不真,缺乏思想的是万万不行的。”
“先生,我看过你好些白话诗,在你看来白话诗跟古诗哪个更喜欢那个呢。”
魏若来在黑板上写下来了一段英文:Ilovethreeinthisword。。。。。。andyou,forever。
“这是泰戈尔飞鸟集中的一首诗,翻译过来是,我喜欢这个世界三样东西,太阳,月亮,和你。太阳代表早晨,月亮代表晚上,你代表永远。
这首诗是不是很美。
我用文言文给它翻译一下,浮世三千,吾爱有三,日月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
大家觉得是文言更好,还是白话更好。”
下课铃声响起。
“同学们再见。”
“先生再见。”