华夏语的版本,这个小妞看不懂,樊重索性就一边陪着看,一边翻译。
就这么半天功夫,《调音师》的英文版出炉了。
“樊,这电影,我,我说不上来。你等着,我拿去给我的同学看看,问问他们怎么说。”
露西抱起电脑来,就回了学校。
此时美帝已经入夜时分,一堂定于晚间的公开课,正要在美帝德州艺术学院的大教室里进行。
学习编导专业的露西早早来到了教室,呼朋唤友开始一起看那部《调音师》。
这些异国他乡的年轻人,竟不自觉地被一部华夏影片给吸引,连公开课开始都没有注意到。
开课的老教授在讲台上足足站了十分钟,发现所有学生都聚成一堆,不知道在干什么。
不像华夏的“辛勤园丁”那样,提着工具去修剪那些不听话的花枝。这位教授化身好奇宝宝,竟也凑了过去。
然后。
“我的上帝啊。这部影片是谁的作品,为什么会有这么意义深刻的电影作品出现,我却从来都不知道!”
教授的一声惊呼,才把那些已经看入迷的学生给呼唤回来。
露西慌忙就要把电脑收起来,谁知教授却连忙止住了她。
“这位同学,请等一下。我借用一下你的电脑。同学们,今天这堂公开课,更换课题,我们来一起解读这部《调音师》!”
公开课之所以称为公开课,是因为听课的不仅有学生,还有老师、领导甚至是知名人士也来旁听。
这是一场影视编导专业的公开课,来旁听的人自然是相关行业的工作者。
《调音师》就在这堂公开课上,被美帝的专业影视工作者进行了认真细致的解读评析,期间引发的各种争论就不提了。
唯一值得一说的是,《调音师》的改进英文版,就此诞生,随即被许多人通过邮件发送到了美帝各个地方。
许多人看一遍震惊一次,控制不住自己的手,又把这个影片发向了世界其他地方。
法国著名导演看见了。
腐国知名影评人看见了。
德国最大的电影制造商看见了。
短短一天时间,《调音师》风靡欧美,随即向着其他地区开始扩张。
美帝的夜晚,是华夏的清晨。
萧俊被关在航母里面,终于等到了那些科研专家,双方见面没有二话,直接开始对“隐形飞机”的各种科研原理进行探讨。
而就在这场能让华夏航天科技出现质的飞跃的探讨过程中,网络上关于《调音师》的探讨也进入了一个高峰期。
舆论哗然的源头,便是因为“酷视视频网官微”发布的一条博文。
“酷视视频网微博:鉴于近日无数网友询问《调音师》何时上架一事,本公司在此郑重发出通知。《调音师》在酷视视频网永久下架,不再播放,也永远不会购买该微电影版权。并且,酷视视频网坚决抵制有关于《调音师》及其创作者萧俊的一切信息。”
这条微博一出,立刻就被全华夏大大小小十几个视频网站的官方微博给转发了出去。
所有网友看到这一幕,心中震惊之余,不由得猜想到了一件非常可怕的事情。