一边的周康完全听不懂旁边那三人叽哩咕哝在说些什么,只能从神态、动作上面揣测一下,但又不好意思打断他们的对话,心里就像是猫爪一样痒酥酥的。
好在张楚也算是明白事理,他扭头低声解释道:“刚刚我总算是知道为啥没国外出版社找我们了,感情他们都以为《神探夏洛克》的英文出版权在BBC手中。”
“那还等什么,你给这俩老外推荐推荐呗,好歹也是被改编成英剧的,小说销量肯定不用愁。”周康有些着急的说道,一桩悬案终于被破。
这边张楚自然有他的打算,眼下克里斯跟科莫不远万里飞到燕京来,想必是真的打算出自己的小说,虽然目标出现了偏差,可总体方向还是没错。
这俩家一个是法语一个是英语,其实并不冲突,所以这俩老外见面也没有剑拔弩张的感觉,毕竟业务有间接联系。
“我听你们的意思,是想要出版《少年派的奇幻漂流》这部小说?”
张楚直接把少年派的英文名LifeofPi翻译了过去,在经纪人不懂英语的时候,就得赶鸭子上架,自己出马。
克里斯称赞道:“原来这就是那部小说的英文名字吗?听起来很有感觉,我有点喜欢上它了。”
“我也是。这比起之前同事翻译的名字要适合得多。”科莫赞同的说道。
“谢谢夸奖。”张楚心里念头稍微转了转,“先生们,我有一个小小的提议。在我写作翻译《少年派》英文版期间,或许你们先将《神探夏洛克》的英文版拿过去出版发行。”
“我们正有这个想法。”克里斯嘴角浮现出一个笑容来,原本这趟是为了《少年派》而来,没想到还有意外的收获。
其实关于《少年派》也仅仅是一个销售前景未知的作品,毕竟长久以来,国际畅销书就是欧美作家的天下,少有亚裔或者其余地区的作家能够为全世界所熟知、认可!
别看这是讲诉印度的故事,但印度其实在全世界范围内也跟中国一样,不算是主流。
谁也不敢说《少年派》一定就能在全球大卖,没人敢保证。
可《神探夏洛克》就不一样了,主流的福尔摩斯文化,又有BBC电视剧保证,再差也能卖几十上百万册。
科莫已经琢磨起来,公司应该怎么才能把这部小说推起来。
“很不错的提议。”
克里斯不想夜长梦多,全世界都以为《神探夏洛克》被卖出去了,自己可算是捡了个便宜!
张楚给周康低声商量起来,他这会儿就功成身退,把自己从作家变成了翻译,讨价还价的事情还是交给周康来吧。
文学跟金钱本是两回事,但无论文学多么高压,也是付报酬的职业!
……
燕大校园里面的外国面孔并不少,不同国家的留学生、交换生以及特聘的外国教授数量众多。
所以克里斯跟科莫两个人在这里并不显眼,他俩是真正的商人,都是想要以最小的代价换最高的利润,跟周康不停地唇枪舌战着。
张楚则是一心两用,既当起了翻译,同时又在系统里面用场外求助功能搜寻着这两家出版公司的信息,同时也查询起不同国家的版税制度。