“你是人们选出来执行正义的人。”
“哥谭市需要的是像你这样的英雄。”
“而不是那种自认为凌驾于法律之上的侠客。”
听了娜塔莎的话,布鲁斯笑了,
他同意娜塔莎的观点,
“是啊,谁给了蝙蝠侠做那些事的权力啊。”
哈维马上又反对道,
“我们给的。”
“恶人们在这个城市里肆意妄为。我们却只能眼睁睁地看着,我们无能为力。”
“可以说,是我们这些无能为力的人给了蝙蝠侠权力。”
“蝙蝠侠不是在图什么虚名,而是在拯救这座城市。”
布鲁斯静静地听着哈维高谈阔论,
他也想不到,哈维竟然如此支持蝙蝠侠。
瑞秋却有些绷不住了,
“蝙蝠侠确实做了很多事情,也被很多人崇拜。”
“但是,他的权力是完全不被控制的,而且不合法的。”
“他有着失控的权力,他有堕落成凯撒那样的独裁者的风险。”
哈维则答道,
“就我对蝙蝠侠的理解。”
“他其实也意识到了这个风险。”
“他一直在等着一个人,能够从他的手里接过接力棒,用合法的方式打击犯罪。”
哈维所说的话虽然不知真假,但仍然说服了提出这个话题的娜塔莎,
娜塔莎打趣道,
“那个接下接力棒的人会是你吗?丹特先生?”
哈维则撇撇嘴,说道,
“可能是吧。”
“如果我真的想接的话。”
娜塔莎又说道,
“如果我们的哈维·丹特先生,正是那位传说中的蝙蝠侠呢?”
她一边这样说,还一边拿出了菜单,挡住哈维的上半张脸,仿佛哈维就是蝙蝠侠。
哈维被逗笑了,也否认道,
“如果我每晚都溜出去主持正义。”
“那早就有人知道了。”
接着,他就握住了瑞秋的手。
布鲁斯直直地盯着哈维,