春望
〔唐〕杜甫
国破山河在,城①春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑②欲不胜③簪。
【注释】
①城:长安城,当时被叛军占领。
②浑:简直。
③胜:能够承受,禁得起。
【译文】
长安沦陷,国家破败,只有山河依旧。春天来临,人烟稀少,草木茂密。
感伤国事,连花都落泪,离愁别恨,连鸟都心惊。
战火已延续数月,一封家信抵得上万两黄金。
白发因愁闷搔得更短,连簪子都快插不住了。
赤壁
〔唐〕杜牧
折戟①沉沙铁未销②,自将③磨洗认前朝④。
东风不与周郎便,铜雀⑤春深锁二乔。
【作者简介】
杜牧,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,与李商隐并称“小李杜”。
【注释】
①戟:古代兵器。
②销:销蚀。
③将:拿,取。
④认前朝:辨认出是前朝的遗物。
⑤铜雀:指铜雀台。
【译文】
折断的铁戟埋没在泥沙中还没有被销蚀,拿起来磨洗后认出是前朝的物品。
假如东风不给周瑜提供便利,可能大乔小乔都被曹操关进了铜雀台。
泊秦淮①
〔唐〕杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊②秦淮近酒家。
商女③不知亡国恨,隔江犹唱后庭花④。
【注释】
①秦淮:即秦淮河,相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水。
历代均为游赏之地。