【译文】
大荒当中有一座高山,叫作明星山,是太阳和月亮初出升起的地方。
【原文】
有白民之国。帝俊生帝鸿,帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。
【译文】
有个国家叫白民国。帝俊生了帝鸿,帝鸿的后代是白民,白民国的人姓销,以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽:豹子、老虎、熊、罴。
【原文】
有青丘之国,有狐,九尾。
【译文】
有个国家叫青丘国。青丘国有一种狐狸,长着九条尾巴。
【原文】
有柔仆民,是维①嬴土之国。
【注释】
①维:句中语气助词。
【译文】
有一群人被称作柔仆民,他们所在的国土很肥沃。
【原文】
有黑齿之国。帝俊生黑齿,姜姓,黍食,使四鸟。
【译文】
有个国家叫黑齿国。帝俊的后代是黑齿,姓姜,那里的人以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽。
【原文】
有夏州之国。有盖余之国。
【译文】
有个国家叫夏州国。在夏州国附近又有一个盖余国。
【原文】
有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吴。
【译文】
有个神人,长着八个脑袋而且都是人的脸面,老虎身子,十条尾巴,名叫天吴。
【原文】
大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。[有神]名曰折丹,东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。
【译文】
在大荒当中,有三座高山分别叫作鞠陵于天山、东极山、离瞀山,都是太阳和月亮初出升起的地方。有个神名叫折丹,东方人单称他为折,从东方吹来的风称作俊——他就处在大地的东极主管风起风停。
【原文】
东海之渚①中,有神,人面鸟身,珥两黄蛇,践两黄蛇,名曰禺。黄帝生禺,禺生禺京。禺京处北海,禺处东海,是惟海神。