钱塘湖春行〔唐〕白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平①云脚低。
几处早莺争暖树②,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤③。
【作者简介】
白居易,字乐天,晚年号香山居士,太原(今属山西省)人。唐代诗人,著有《白氏长庆集》。
【注释】
①水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚与湖岸齐平。初,刚刚。
②暖树:向阳的树。
③白沙堤:指西湖的白堤,又称“沙堤”或“断桥堤”。
【译文】
孤山寺的北面贾亭的西面,春水初涨,白云低垂。
几只早到的黄莺争着去占向阳的树木,谁家新来的燕子在衔着春泥。
纷繁的春花几乎要使人眼花缭乱,浅浅的春草刚刚能没过马蹄。
西湖东边的美景让人流连忘返,最喜爱那绿杨荫下的白堤。
水调歌头
〔宋〕苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇。兼怀子由①。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙②,今夕是何年。我欲乘风归去③,又恐琼楼玉宇④,高处不胜寒。起舞弄清影,何似⑤在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟⑥。
【作者简介】
苏轼,字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川省眉山)人。北宋著名文学家、书法家、画家。
【注释】
①子由:苏轼的弟弟苏辙,字子由。
②宫阙:宫殿。
③归去:回到天上。
④琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇。指想象中的月中仙宫。
⑤何似:哪里比得上。
⑥婵娟:本意指妇女姿态美好的样子。这里指月亮。
【译文】
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒一直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时表达对弟弟苏辙的思念。
明月是从什么时候开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,现在是哪一年。我想乘清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼内,受不住高处的严寒。翩翩起舞赏玩着月下清影,哪像在人间。
明月转过朱红的楼阁,在低处雕花的窗户上,照着难以入眠的我。
不应该有什么怨恨吧,那为什么在人们分别时才月圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,这种事自古难以成全。只希望亲人能健康常在,相隔千里,也能共享这美好的月光。
天净沙·秋思
〔元〕马致远
枯藤①老树昏鸦②,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠③人在天涯④。